Hora: Indeterminada
- ¡Señor, han herido a Steve!
- ¡Maldicion!, ya perdi un hombre el 12 de Octubre, no dejare que vuelva a ocurrir
- ¡Son demasiados!
- ¡Joder! ¿Donde demonios estan los refuerzos?. Mayday mayday, necesitamos cobertura aerea ya
- Estamos solos señor
- He sobrevivido a fines de año que hacen que esto parezca una reunion de Tupperware
- ¡Birreros a las 10! ¡Esto es un infierno!
- Prepare una bateria de chupitos
- ¡Señor!
- ¡Steve!
- No puedo mas, digale a mi mujer...
- ¡No se rinda Steve! Le sacaremos de aqui
- Es demasiado tarde, la mesa diez quiere la cuen........ ¡Tagh!
- ¡Nooooooooooooo!. Este chico nisiquiera sabia lo que era un chato... ¡Soldado! preparese para una hora feliz
- ¡Eso es un suicidio señor!
- Moriremos de todas formas asi que lo haremos con honor y nuestra valentia quedara grabada para siempre en sus higados
- Ha sido un honor luchar a su lado
- ¡Preparase! Mary, maldita sea, tuve que hacerte caso aquel atardecer en Tennessee, cuida de Johnny y de Freddy Jr.... ¡Ahora!
- ¡Cubatas a 1 €!
(Fundido en negro)
Dedicado a todos esos heroes anonimos que dan la vida porque nos tomemos una copa a gusto
Y a la peli de Nick Furia con David Hasselhoff
3 comentarios:
Creo que ese título tan currado de Guerrilla War (que podría traducirse, literalmente como "Guerrilla Guerra") podrías haberlo añadido a la lista de traducciones elaboradas. Igualmente, creo que no deberíais perderos esa peli que van a sacar cuyo título es "Teeth", y que van a traducir como "Vagina dentada" ;-(
Steve?? no sere yo capitan??
Stenver
¿Steve? ¡Maldicion, estas vivo hijo de perra!
Un saludito
Publicar un comentario